Ľubomír Hudačko
Kultúra
VIETE, ako by sa volali svetové filmy, keby ich preložil VÝCHODNIAR?
To by bolo ohlasov či statusov na internete, ak by spisovná slovenčina nemala základ v stredoslovenských vodách, ale východniarskych.
Skúsili sme si predstaviť 15 známych filmových hitov tak, aby zneli čisto po východniarsky. V tabuľke nájdete hneď niekoľko preložených legendárnych klasík.
Máte aj ďalšie tipy na podobné preklady?
Film v slovenčine | Film po východniarsky |
Vtedy v Hollywoode | Kediškaj v haľivudze |
Pán prsteňov: Návrat kráľa | Pan perscinkoch, navrat Varehu |
Chyť ma, ak to dokážeš | Chic me, kec to znaš |
Zúriaci býk | Šaľeni bujak |
Nezničiteľní | Vichodňare |
Forrest Gump | Vinimočni vichodňar |
Spiderman | Chocjaki vichodňar |
Muži v čiernom | Chlopi v čarnim |
Prelet nad kukučím hniezdom | Preľet nad kukučkinim hňezdom |
Blbý a blbší | Glupi a ešči glupši |
Rodina Addamsovcov | Rodzina Mojsejovcoch |
Vykúpenie z väznice Shawshank | Vikupeňe z Ľeopoldova |
Rýchlo a zbesilo | Šaľeno a zbešňeto |
Štyri svadby a jeden pohreb | Štyri vešeľa a jeden funus |
Joker | Zmachľeti šaľeňak |
ilustračné foto
Ďalšie zaujímavosti zo siete Dnes24:
- AKČNÝ plán ministerstva vnútra: Už ŽIADNA ďalšia krvavá poprava ako pri Teplárni!
- PRUDKÁ zmena počasia: Na Slovensko mieri VÍCHRICA, sneženie a teploty klesnú k NULE!
- Ďalší posun v prípade VRAŽDY Daniela Tupého: Obvinený advokát mieri do VÄZBY!
- Obrovská TRAGÉDIA: Pri nehode zomrel 16-ročný mladík, jeho rovesník šoféroval opitý, FOTO
Zdroj: Dnes24.sk